キング

韓国語やトレーニング、車などいろいろなことを記事にしていきます。ボケーっと見ていってください。

今日の一文。韓国語を使いこなそう! 〜「飲む」の尊敬語は文字が違う?〜

今日の一文は、韓国語の尊敬語の「飲む」について

 

詳しく解説していきます。韓国語は尊敬語になると文字が

 

変わる言葉があります!

 

今日の一文

아침에 무엇을 드세요?

 

우유를 마셔요

 

 

朝に何を召し上がりますか?

 

牛乳を飲みます。

 

 

解説

아침에 무엇을 드세요?

아침=朝 에=に  무엇을=何を   드세요?=召し上がる

 

 

드세요は「召し上がる」という尊敬語になります。

 

なので「飲む」と「食べる」の尊敬語ということになります。

 

 

 

またもしこのように聞かれている場合、相手側は自分より目下なため

 

自分は「食べます」や「飲みます」と返すことが普通です。

 

 

 

なので本文は「牛乳を召し上がります」ではなく「牛乳を飲みます」

 

となってます。

 

 

 

 우유를 마셔요

우유=牛乳 를=〜を  마셔요=飲みます

 

※마셔요は마시다が原型です。

 

 

 

まとめ

尊敬語で大事なのは、相手と自分の立場を意識するのが大事ですね。

 

相手が尊敬語ならば、こちらは尊敬語を使わないのが普通です。

 

気をつけましょう。