キング

韓国語好き、根っからの読書家です。読書家という職業があれば就職したいので是非どなたか雇ってください。

1/30 今日の一文。韓国語を使いこなそう!

今日の一文

미안해 미안해 하지마


내가 초라해지잖아

 

ごめんごめんて言わないで

僕がみずぼらしいみたいじゃないか

 

解説

미안해 미안해 하지마

미안해=ごめん 하지마=しないで

 

※미안해はよく耳にする言葉だと思います。ミアネヨって

韓国のドラマなどでもよく言っていますね。

ちなみにもっと丁寧にいうならば、죄소합니다を使いましょう。

 

※하지마は禁止の表現になります。これは少しややこしいのですが

分解すると지 말다という禁止の表現の前に하다(する)をつけたものです。

 

하다 + 지 말다 =하지마

 

 


내가 초라해지잖아

내=私 가=が 초라하다=みずぼらしい 지 잖아=じゃない、じゃないか

 

※지 잖아をつけると、「〜じゃないか」とすることができます。

他にも、「そう言ったじゃない」という時にも지 잖아を使うことが

できたりします。

 

まとめ

韓国語は何かと、지〜がつくことが多いですね。ややこしくなりそうです。

 

実は先日私ごとではありますが、江ノ島に行ってまいりました。

しらすご飯美味しかったです。ぜひみなさんもどうぞ!

 

 

他にももう一つブログをやっていて、僕は本を読むことが

趣味なので本の紹介をしているブログもあるのでそちらも

どうぞ。韓国語は関係ないです。

 

自分のペースで読んでいるのでこっちのブログのように

頻繁には更新していませんが、面白いのでぜひどうぞ!

 

金融やビジネスについて知れ!

 

 

[http:// :title]