一瞬でわかる会話表現韓国語ブログ

韓国語はまだあまりみんなに知られていない。。。よし!私が浸透させよう! こんな気持ちではじめた韓国語の授業です。よかったらみてください♪他にももう一つブログをやっているのでそちらもぜひ!

大したものじゃありません。。。韓国語でこう言いたいときは!?

おはようございます!

 

 

今日はみんな日本ではつかうであろう言葉です。

「つまらないものですけど。。。」

 

f:id:king71154:20180918090703j:plain

 

つまらないものですけど。。。

여러분 오래 기다리셨지요?     ヨロブン オレ キダリショッジヨ

늦어서 죄송합니다          ヌジョソ チェンソンハムニダ

킨쿠씨 이거 별 거 아니지만받아요キングッシ イゴ ピョルゴ アニジマン パダジョ

고마워요!          コマウォ!

 

 

皆さん。おまたせしました。

遅れてすみません。

キングさん、これ大したものじゃないけど受け取ってください!

ありがとう!

 

 

 

ポイント

여러분 오래 기다리셨지요?

여러분は「皆さん」です。これはが「方」という

意味も持つので抑えておきましょう。

 

오래は「長い」といった意味です。

それに기다리다の「待つ」に丁寧にする셨지요?

をつけて「お待たせしました」となります。

 

 

[http:// :title]

늦어서 죄송합니다

늦어서はもともと늦다「遅れる」という意味に

「~て」の어서をつけて「遅れて」とします。

 

죄송합니다 はこれだけで「すみません」といった意味です。

 

 

킨쿠씨 이거 별 거 아니지만 받아요

킨쿠씨は「キングさん」

 

이거は「これ」。 별 거で「大したもの」となります。

 

아니지만が「じゃないけど」。

아니が「いや」という意味で、지만が「しかし」

といったニュアンスです。

 

받아요받다が「受け取る」という動詞です。

それの요体ですね。

 

고마워요! は「ありがとう」という意味です。

 

 

まとめ

今回の大事なところは

「大したものじゃないけど」という表現ですね。

아니지만

この組み合わせで「じゃないけど」

となるので、二つの単語の意味を理解しつつ覚えておきましょう。

 

 

 

[http:// :title]